بردیا حسین بیک

بردیا حسین بیک

بردیا حسین‌بیک متولد 1371 در تهران است. ابتدا لیسانس مهندسی شیمی گرفت، اما بعد تغییر رشته داد و در دانشگاه عالمه طباطبایی در مقطع کارشناسی ارشد رشته مدیریت بازرگانی – تجارت الکترونیک ادامه تحصیل کرد.

از هشت سالگی یادگیری زبان انگلیسی را آغاز کرد و میل و علاقه به ترجمه از دوازده سالگی با ترجمه کتاب داستان‌های زبان در او آغاز شد.  سال 2011 میلادی و طی سفری به استرالیا با خرید نخستین کتاب زندگینامه خودنگاشت سر الکس فرگوسن به ادبیات ورزشی، و به‌طورخاص، ادبیات فوتبال، علاقه‌مند شد و احساس کرد که دوست دارد در این زمینه خاص به ترجمه بپردازد.

به عنوان هوادار آرسنال، روزهای شکوه تیمش را دید، با قحطی جام و ناکامی‌هایش نیز ساخت و هنوز هم دنبال کردن بازیهای آرسنال یکی از اصلی‌ترین کارهای زندگی اوست. مربی موردعلاقه‌ی او هم معلوم است: آرسن ونگر. همیشه آرزو داشت کتابی درباره او و یا دیگر شخصیت‌های تاریخ‌ساز توپچی‌ها ترجمه کند و سرانجام به آرزویش رسید: ترجمه مشترک کتاب زندگینامه آرسن ونگر در سال 1401.

از آن آدم‌هاست که عاشق ترجمه کردن هستند و با خواندن هر متنی بی‌اختیار مغزشان نیز شروع به ترجمه متن می‌کند. روی ترجمه کلمات و جملات وسواسی است و بارها و بارها آنها را در ذهن خود مرور می‌کند تا مبادا نامأنوس و نامفهوم به‌نظر برسند.

به‌تازگی ترجمه در زمینه‌ای غیرفوتبالی را نیز آغاز کرده، ولی علاقه‌ای قلبی به ادبیات فوتبالی دارد و تبدیل شدن به مترجم اصلی آثار فوتبالی مرتبط با فوتبال انگلیس و مشخصاً باشگاه آرسنال آرزوی همیشگی اوست.

کتاب ها توسط بردیا حسین بیک